was unterschied zwischen spanischen verben andar caminar pasear

Was ist der Unterschied zwischen andar, caminar und pasear?

¿Sabes cuál es la diferencia entre los verbos españoles andar, caminar, pasear e ir?

Kennst du den Unterschied zwischen den spanischen Verben andar, caminar, pasear und ir?

 

Andar y caminar

 

Andar y caminar se pueden usar, a menudo, como sinónimos. 
Oft kann man diese zwei Verben als Synonyme verwenden.

«Andar» y «caminar» son dos verbos que usamos cuando queremos decir que nos movemos a pie
Wir benutzen „andar“ und „caminar“ , wenn wir sagen möchten, dass wir zu Fuß gehen, 

Ejemplos:

  • Aprendí a andar con dos años.
  • Me gusta ir andando al trabajo.
  • Me gusta ir caminando al trabajo.

 

El verbo caminar también se usa para dar datos más concretos como, por ejemplo, para hablar sobre la distancia que hemos recorrido.
Ejemplo:

  • Hoy he caminado 10 kilómetros. 

 

Pasear

 

Este verbo es muy fácil de recordar.

Pasear significa que caminamos por ocio o por diversión sin una meta o destino concreto.

En alemán: spazieren gehen.

En inglés: to go for a walk.

  • Me gusta pasear los sábados por la mañana. 

Sinónimos de pasear

  • Dar una vuelta. 
  • Dar un paseo.

Ir

 

Muchos germanoparlantes tienen problemas para identificar los verbos ir, andar y caminar, puesto que en alemán, se usa siempre el verbo gehen.
Viele Deutschsprachige haben Probleme, diese drei Verben zu unterschieden, da im Deutschen als „gehen“ übersetzt werden. 

¿Por qué no podemos decir «yo voy»?
Warum können wir nicht „yo voy“ sagen?

Porque usamos el verbo ir para hablar de una dirección, destino o un medio de transporte:

  • Yo voy a Madrid.
  • Yo voy en tren / en tranvía / a pie.

⚠ Recuerda que, en español, no es necesario especificar si vuelas, conduces o vas a pie, siempre puedes usar el verbo ir. Ejemplo:

  • Yo voy a España. Está claro que no vas a pie y que, probablemente, irás en avión o en coche.
    En alemán esto no es posible. Tienes que usar el verbo correcto: ich fliege nach Spanien (vuelo a España) o ich fahre. Si dices ich gehe nach Spanien, la gente te corregirá.

En este artículo tienes una explicación más detallada de los verbos ir y estar y de los medios de transporte. Haz clic AQUÍ para leer más.


 

¿Puedes, ahora, responder a la pregunta del artículo: cuál es la diferencia entre andar, caminar, pasear e ir? Espero que sí 😉
Si tienes alguna pregunta, escríbela en la zona de comentarios. Te responderé con mucho gusto.

Kannst du mir jetzt sagen, was der Unterschied zwischen andar, caminar, pasear und ir ist? Ich hoffe doch 😉

¿Hablamos?


Reserva tu clase de español de prueba gratis y prepárate un rico café o té 😊: 

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.