Los test oder los testos? El dinero oder los dineros? Und was meinen wir, wenn wir „los hermanos» oder „los abuelos» sagen?
Die Regel sagt, dass Substantive, die auf einen Vokal (-a, -e, -i, -o, -u) enden, ihren Plural mit einem -s bilden und Substantive, die auf einen Konsonanten enden, ihren Plural mit -es bilden.
Zum Beispiel:
- El libro – los libros.
Das Buch – die Bücher. - El reloj – los relojes.
Die Uhr – die Uhren.
Aber ist das immer der Fall, oder gibt es Ausnahmen? Wenn es keine gäbe, hätte ich diesen Blogbeitrag nicht geschrieben, also fangen wir an!
Wie du schon weißt, wenn du regelmäßig diesen Blog besuchst, hast du auch ein Video mit allen Informationen.
Spanischkurs für Einsteiger
Bevor es los geht, möchte ich dich darüber informieren, dass der nächste Spanischkurs für Anfänger am 23.09.2024 beginnt und du dich für den kostenlosen Probeunterricht am 09. September anmelden kannst.
Was dir dabei hilft, Spanisch zu lernen und zu sprechenZu Beginn des Blogartikels habe ich erwähnt, dass Substantive, die auf einen Vokal enden, ihren Plural auf -s bilden, aber das ist nicht 100%ig richtig.
Eine Bedingung ist, dass der Vokal unbetont sein muss. Und jetzt denkst du vielleicht: «Diese Lehrer benutzen schon Vokabeln, die unmöglich zu verstehen sind».
Siehe die Unterschiede zwischen diesen beiden Wörtern:
Vielleicht weißt du auch, dass der Plural des Wortes „sofá” „sofás” ist, habe ich die Regel also falsch erklärt? Nein, denn Wörter, die auf -á, -é und -ó enden, also betonte Vokale sind, bilden auch ihren Plural mit einem -s.
Das sind die Fälle der Wörter:
- El sofá (das Sofa) – los sofás,
- El café (der Kaffee) – los cafés,
- El yoyó (das Jo-Jo) – los yoyós,
- El bebé (das Baby) – los bebés,
- El té (der Tee) – los tés, usw.
Auch Fremdwörter fallen unter diese Regel:
- El iceberg – los icebergs.
Der Eisberg – die Eisberge. - El párking – los párkings.
Der Parkplatz – die Parkplätze. - El récord – los récords.
Der Rekord – die Rekorde.
Welche Wörter bilden ihren Plural auf -es?
- Wörter, die auf einem Konsonanten enden und keine Fremdwörter sind:
– El salón – Los salones.
Das Wohnzimmer – die Wohnzimmer.
– El corazón – los corazones.
Das Herz – die Herzen.
– El portátil – Los portátiles.
Der Laptop – Die Laptops. - Wörter, die auf -í und -ú enden, d.h. es sind betonte Vokale, die wir stärker aussprechen.
– El colibrí – Los colibríes.
Der Kolibri – Die Kolibris.
– El maniquí – Los maniquíes.
Die Schaufensterpuppe – Die Schaufensterpuppen.
Achtung! Endet ein Wort auf -z, ist der Plural -ces:
- El lápiz – Los lápices.
Der Bleistift – die Bleistifte. - El pez – los peces.
Der Fisch – die Fische.
Denke daran, dass un pez ein Tier ist, das in den Meeren und Flüssen herumschwimmt, und un pescado ist ein Fisch, der gefangen und gekocht wurde.
3. Wörter, die auf -s enden, haben im Singular und Plural die gleiche Form:
- La crisis – la crisis.
- El paraguas – Los paraguas.
Übrigens, der Plural von „el test” ist „los test”.
So wie der Plural von „el podcast” „los podcast” ist.
Andere Wörter, die dir auffallen könnten, sind „padres”, „abuelos”, „hermanos”, usw.
Wenn sich Frauen und Männer in einer Gruppe befinden, wird der maskuline Plural verwendet, um sie alle zusammenzufassen. Wenn ich von meinen Brüdern spreche, kann ich von zwei Jungen oder von einem Mädchen und einem Jungen sprechen. In diesem Fall ist der Kontext entscheidend.
Es gibt viele Wörter, die nur im Singular verwendet werden, z. B. dinero (das Geld), clima (das Wetter) oder salud (die Gesundheit). Und Wörter, die im Spanischen im Singular („la gente“), aber im Deutschen im Plural (die Leute) verwendet werden und umgekehrt, Wörter, die im Spanischen im Plural („las vacaciones“) und im Deutschen im Singular (der Urlaub) verwendet werden.
Und dann gibt es Wörter, die nur im Plural verwendet werden oder bei denen es vorzuziehen ist, sie im Plural zu verwenden, obwohl in einigen Fällen auch der Singular möglich ist. Dies ist der Fall bei den Wörtern „gafas“, „escaleras“ o „pantalones“. Die Wörter escaleras (die Treppe) oder pantalones (die Hose) akzeptieren auch den Singular, also „la escalera“ und „el pantalón“.
Zum Schluss möchte ich dich daran erinnern, dass dies ein informativer Blogbeitrag ist und dass es nicht meine Absicht ist, dass du alle Regeln auswendig lernst, sondern dass, wenn du jemals ein Wort siehst und nicht verstehst, warum sein Plural auf diese Weise gebildet wird, du sowohl meinen Blogartikel als auch das Video hast, um diesen Zweifel zu lösen.
Ich wiederhole es so oft wie nötig: Um eine Sprache zu lernen, muss man sie durch den Kontext lernen. Denn wenn wir etwas lesen oder hören, gewöhnen wir uns daran, Wörter zueinander in Beziehung zu setzen.