¿Qué es
Your Spanish Window?
Your Spanish Window nació en 2017, de la mente de María Martín, como un proyecto de formación para enseñar español con un método propio.
Este método se basa en crear clases y cursos personalizados según las habilidades de cada alumno. Para aprender un idioma es muy importante que el método se adapte a ti y no al revés. Por eso las clases unen la parte emocional, la empatía y la motivación con el enfoque comunicativo (para aprender un idioma hay que hablar mucho) y la creación y adaptación constante de contenido (canciones, películas, artículos periodísticos, lecturas, situaciones reales).
Se llama Your Spanish Window porque tu ordenador es la ventana que te muestra otras culturas y te conecta conmigo y otras personas para aprender español.
Fundación
N° de clases impartidas
N° de alumnos
Valoración de los alumnos
Siente, vive y piensa en español
Ese es mi lema.
La parte cultural es muy importante en mis clases y con esto no me refiero a aburridas clases de historia, sino a aprender las particularidades de cada país de habla hispana. Por ejemplo ¿sabías que en España damos dos besos al presentarnos? ¿o que dejamos la propina encima de la mesa del restaurante o bar? Si conoces este tipo de costumbres podrás adaptarte mejor cuando viajes a España o Sudamérica.
Las clases son entretenidas, fáciles de entender y muy prácticas. Mi objetivo es que aprendas español y que puedas comunicarte sin problemas.
¿Por qué es tan importante
el avión del logo?
El avión nos conecta con otros mundos, otras personas y otras formas de vida. Además, nos saca de la rutina y nos permite observar la vida y el aprendizaje del español desde otra perspectiva.
¿Quién está detrás de
Your Spanish Window?
María Martín
Soy María Martín, profesora, traductora y directora de Your Spanish Window.
Diseño e imparto clases, cursos y talleres de español en institutos, empresas y universidades populares desde 2014.
Soy Licenciada en Traducción e Interpretación por la Universidad de Valladolid y profesora de español por la Universidad de Burgos. Además tengo una formación en nuevas tecnologías para la enseñanza del español (Instituto Cervantes) y estoy reconocida por la Agencia Federal alemana de Migración (BAMF) como profesora de alemán.
En mi tiempo libre me gusta mucho viajar, leer, escribir, ver películas y escuchar música. Tengo la suerte de poder hacer todas esas actividades en español, inglés y alemán. Por ese motivo quiero ayudarte para que tú también te sientas satisfecho cuando leas o veas una película en español sin necesidad de subtítulos. No debería decir esto siendo traductora, pero poder disfrutar de una lectura o película en versión original no tiene precio.