Was ist Your Spanish Window?
Die Idee zu Your Spanish Window ist im Jahr 2017 entstanden. Ich wollte Spanischunterricht mit meiner eigenen Methode anbieten.
Diese Methode passt sich an den Fähigkeiten des Schülers an. Um eine Sprache zu lernen, ist es sehr wichtig, dass sich die Methode an dich anpasst und nicht andersrum. Deswegen gibt es in meinem Unterricht eine Verbindung zwischen der emotionalen Ebene, der Motivation und Empathie sowie dem kommunikativen Ansatz und der Bearbeitung von Liedern, Filmen, Lektüren und Zeitungsartikeln.
Gründung
Spanischst.
Schüler
Bewertung
Das ist mein Motto.
Die kulturelle Ebene ist ein großer Bestandteil in meinem Unterricht. Damit ist nicht langweiliger Geschichtsunterricht gemeint, sondern die Besonderheiten von jedem Land, in dem Spanisch gesprochen wird. Wusstest du zum Beispiel, dass wir uns in Spanien zwei Küsse zur Begrüßung geben? Oder, dass man das Trinkgeld auf dem Tisch liegen lässt? Wenn du all diese Gewohnheiten kennst, kannst du dich bei deiner Reise in Spanien oder Südamerika besser anpassen.
Der Unterricht ist unterhaltsam, einfach zu verstehen und sehr praktisch. Mein Ziel ist, dass du Spanisch lernst und, dass du ohne Schwierigkeiten reden kannst.
Warum ist der Flieger auf dem Logo so wichtig?
Der Flieger verbindet uns mit anderen Ländern, Personen und Lebensarten. Er lässt uns aus der Routine ausbrechen und das Leben und das Spanischlernen aus einer anderen Perspektive sehen.
Wer steckt hinter Your Spanish Window?
María Martín
Ich heiße María Martín und bin Spanischlehrerin, Übersetzerin, Dolmetscherin und die Betreiberin von Your Spanish Window.
Ich bereite die Unterlagen vor, gebe Unterricht, Workshops, Kurse und schreibe Artikel für den Blog, um euch beim Spanischlernen und Erreichen eurer Ziele zu unterstützen.
Ich habe Dolmetschen und Übersetzen an der Universität Valladolid in Spanien studiert. Nach meinem Studium habe ich den Master of Education für Pflichtsekundarstufe und Abitur, Berufsbildung und Sprachunterricht an der UBU Universität in Burgos, Spanien, gemacht. Außerdem habe ich an einer Weiterbildung für neue Technologien im Sprachunterricht am Instituto Cervantes teilgenommen und bin als Deutschlehrerin von dem Bundesamt für Migration und Flüchtlinge (BAMF) anerkannt.
In meiner Freizeit reise ich gerne, lese, schreibe, schaue Filme und höre Musik. Ich habe das Glück, all diese Dinge auf Spanisch, Englisch und Deutsch zu machen. Aus diesem Grund möchte ich auch dir helfen. Denn wäre es nicht toll, einen spanischen Film ohne Untertitel zu verstehen? Als Übersetzerin sollte ich das hier besser nicht sagen, aber: Ein Buch in der Originalversion zu genießen, ist einfach unbezahlbar.