Español, música y felicidad
Una sesión para aprender español con canciones, desde casa y gratis.
Lerne Spanisch durch Musik
Das hört sich gut an, oder?
Das biete ich dir an: Eine Stunde, in der wir spanische Musik hören und dabei viel lernen (und kostenlos, das ist auch wichtig ).
Das Glück ist das einzige was sich verdoppelt, wenn man es teilt – Albert Schweitzer
Deswegen möchte ich den internationalen Tag des Glücks mit dir feiern. Die Stunde ist für dich, wenn du ein A2.1 Spanisch Niveau hast. Das heißt, dass du:
sagen kannst, was du gerade machst. Z.B.: Yo estoy hablando.
über deinen Alltag reden kannst. Los fines de semana como espaguetis carbonara. Los lunes me levanto a las 8.
sagen kannst, was du diese Woche oder dieses Jahr gemacht hast. Esta semana he trabajado mucho.
Mach dir keine Sorgen, wenn du Schwierigkeiten hast. Ich werde dir helfen.
Der Unterricht ist unterhaltsam, einfach zu verstehen und sehr praktisch. Mein Ziel ist, dass du Spanisch lernst und, dass du ohne Schwierigkeiten reden kannst.
Was musst du machen?
Dich auf dieser Webseite anmelden. Schreibe mir deinen Namen und deine E-Mail Adresse und fertig.
Wann beginnt die kostenlose Stunde?
Am 24.03.2021
Von 19.15 bis 20.15
Dafür brauchst du nur einen Laptop und einen Internetzugang.
Der Unterricht findet via Zoom statt.
Einen Tag vor der Spanischstunde bekommst du das Dokument, an dem wir arbeiten werden und einen Link für den Unterricht.
Musik und Spanisch: die Verbindung zwischen lernen, sprechen, singen und Spaß haben
Wer bin ich?
María Martín
Ich heiße María Martín und bin Spanischlehrerin, Übersetzerin, Dolmetscherin und die Betreiberin von Your Spanish Window.
Ich bereite die Unterlagen vor, gebe Unterricht, Workshops, Kurse und schreibe Artikel für den Blog, um euch beim Spanischlernen und Erreichen eurer Ziele zu unterstützen.
Ich habe Dolmetschen und Übersetzen an der Universität Valladolid in Spanien studiert. Nach meinem Studium habe ich den Master of Education für Pflichtsekundarstufe und Abitur, Berufsbildung und Sprachunterricht an der UBU Universität in Burgos, Spanien, gemacht. Außerdem habe ich an einer Weiterbildung für neue Technologien im Sprachunterricht am Instituto Cervantes teilgenommen, bin TELC Prüferin und bin als Deutschlehrerin von dem Bundesamt für Migration und Flüchtlinge (BAMF) anerkannt.
In meiner Freizeit reise ich gerne, lese, schreibe, schaue Filme und höre Musik. Ich habe das Glück, all diese Dinge auf Spanisch, Englisch und Deutsch zu machen. Aus diesem Grund möchte ich auch dir helfen. Denn wäre es nicht toll, einen spanischen Film ohne Untertitel zu verstehen? Als Übersetzerin sollte ich das hier besser nicht sagen, aber: Ein Buch in der Originalversion zu genießen, ist einfach unbezahlbar.